Jakub Schikaneder - Poslední cesta (L'ultimo Viaggio)(ca. 1890-95)

venerdì 22 maggio 2026

Quinto Orazio Flacco / Ode del carpe diem / Richard Schmid [American, 1934-2021]




Richard Schmid - NasturiumsAmerican



«Tu ne quaesieris, scire nefas, quem mihi, quem tibi
finem di dederint, Leuconoe, nec Babylonios
temptaris numeros. ut melius, quidquid erit, pati.
seu pluris hiemes seu tribuit Iuppiter ultimam,
quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare
Tyrrhenum: sapias, vina liques, et spatio brevi
spem longam reseces. dum loquimur, fugerit invida
aetas: carpe diem quam minimum credula postero.»



«Non chiedere, o Leuconoe (è illecito saperlo) qual fine
Abbiano a te e a me assegnato gli dei,
e non scrutare gli oroscopi babilonesi. Quant’è meglio accettare
quel che sarà! Ti abbia assegnato Giove molti inverni,
oppure ultimo quello che ora affatica il mare Tirreno
contro gli scogli, sii saggia, filtra vini, tronca
lunghe speranze per la vita breve. Parliamo e intanto fugge l’astioso
tempo. Cogli l'attimo, credi al domani quanto meno puoi.»


Quinto Orazio Flacco, L'ode del Carpe Diem (Odi, I, 11)
"Carpe Diem", traducibile in italiano letteralmente con "afferra il giorno", ma spesso resa come "cogli l'attimo".






Nessun commento: