Pluviôse, irrité contre la ville entière,
De son urne à grands flots verse un froid ténébreux
Aux pâles habitants du voisin cimetière
Et la mortalité sur les faubourgs brumeux.
Mon chat sur le carreau cherchant une litière
Agite sans repos son corps maigre et galeux;
L'âme d'un vieux poète erre dans la gouttière
Avec la triste voix d'un fantôme frileux.
Le bourdon se lamente, et la bûche enfumée
Accompagne en fausset la pendule enrhumée
Cependant qu'en un jeu plein de sales parfums,
Héritage fatal d'une vieille hydropique,
Le beau valet de coeur et la dame de pique
Causent sinistrement de leurs amours défunts.
Giove Pluvio, in odio al mondo intero,
riversa dal cielo un gelo tenebroso
sui pallidi abitanti delle vicine tombe,
ed un'aura di morte sul quartiere brumoso.
Il mio gatto, alla cerca d'un giaciglio sul pavimento
agita incessantemente il suo corpo magro e scabbioso;
l'anima d'un poeta defunto erra nelle gronde
geme come un gelido fantasma.
Ronza una mosca in pena, fumiga il caminetto
rispondendo in falsetto alla pendola raffreddata
mentre in un mazzo pieno di sudici sentori,
eredità fatale d'una vecchia idropica,
il bel fante di cuori e la dama di picche
parlan sinistramente dei lor defunti amori.
De son urne à grands flots verse un froid ténébreux
Aux pâles habitants du voisin cimetière
Et la mortalité sur les faubourgs brumeux.
Mon chat sur le carreau cherchant une litière
Agite sans repos son corps maigre et galeux;
L'âme d'un vieux poète erre dans la gouttière
Avec la triste voix d'un fantôme frileux.
Le bourdon se lamente, et la bûche enfumée
Accompagne en fausset la pendule enrhumée
Cependant qu'en un jeu plein de sales parfums,
Héritage fatal d'une vieille hydropique,
Le beau valet de coeur et la dame de pique
Causent sinistrement de leurs amours défunts.
Giove Pluvio, in odio al mondo intero,
riversa dal cielo un gelo tenebroso
sui pallidi abitanti delle vicine tombe,
ed un'aura di morte sul quartiere brumoso.
Il mio gatto, alla cerca d'un giaciglio sul pavimento
agita incessantemente il suo corpo magro e scabbioso;
l'anima d'un poeta defunto erra nelle gronde
geme come un gelido fantasma.
Ronza una mosca in pena, fumiga il caminetto
rispondendo in falsetto alla pendola raffreddata
mentre in un mazzo pieno di sudici sentori,
eredità fatale d'una vecchia idropica,
il bel fante di cuori e la dama di picche
parlan sinistramente dei lor defunti amori.
°
Nessun commento:
Posta un commento